Alguns verbos com o prefixo "weg-"

Alguns verbos com o prefixo "weg-"

Português Alemão
tirar   alguma coisa   (de alguém) (jemandem[dativo]  ) etwas[acusativo]   wegziehen[infinitivo]     |   zog weg[pretérito]    |   weggezogen [particípio II]  
fugir (de alguém/alguma coisa) (vor jemandem[dativo]   / etwas[dativo]  ) wegrennen[infinitivo]     |   rannte weg[pretérito]    |   weggerannt [particípio II]  
tirar   alguma coisa   (de alguma coisa)   – retirar etwas[acusativo]   (von etwas[dativo]  ) wegnehmen[infinitivo]     |   nahm weg[pretérito]    |   weggenommen [particípio II]  
soprar   alguma coisa     – para remover alguma coisa etwas[acusativo]   wegblasen[infinitivo]     |   blies weg[pretérito]    |   weggeblasen [particípio II]  
levar   alguma coisa   etwas[acusativo]   wegbringen[infinitivo]     |   brachte weg[pretérito]    |   weggebracht [particípio II]  
transportar   alguma coisa   etwas[acusativo]   wegfahren[infinitivo]     |   fuhr weg[pretérito]    |   weggefahren [particípio II]  
dar   alguma coisa   (a alguém/alguma coisa)   – para que um serviço seja realizado etwas[acusativo]   weggeben[infinitivo]     |   gab weg[pretérito]    |   weggegeben [particípio II]  
despejar   alguma coisa     – líquido etwas[acusativo]   weggießen[infinitivo]     |   goss weg[pretérito]    |   weggegossen [particípio II]  
disfarçar   alguma coisa   sorrindo etwas[acusativo]   weglächeln[infinitivo]     |   lächelte weg[pretérito]    |   weggelächelt [particípio II]  
omitir   alguma coisa   etwas[acusativo]   weglassen[infinitivo]     |   ließ weg[pretérito]    |   weggelassen [particípio II]  
deixar   alguma coisa   de lado etwas[acusativo]   weglegen[infinitivo]     |   legte weg[pretérito]    |   weggelegt [particípio II]  
tirar   alguma coisa     – eliminar etwas[acusativo]   wegmachen[infinitivo]     |   machte weg[pretérito]    |   weggemacht [particípio II]  
guardar   alguma coisa     – arrumar etwas[acusativo]   wegpacken[infinitivo]     |   packte weg[pretérito]    |   weggepackt [particípio II]  
apagar   alguma coisa     – com borracha etwas[acusativo]   wegradieren[infinitivo]     |   radierte weg[pretérito]    |   wegradiert [particípio II]  
arrumar   alguma coisa   etwas[acusativo]   wegräumen[infinitivo]     |   räumte weg[pretérito]    |   weggeräumt [particípio II]  
arrancar   alguma coisa     – com força etwas[acusativo]   wegreißen[infinitivo]     |   riss weg[pretérito]    |   weggerissen [particípio II]  
levar   alguma coisa     – rolando; p ex: um barril etwas[acusativo]   wegrollen[infinitivo]     |   rollte weg[pretérito]    |   weggerollt [particípio II]  
mover   alguma coisa     ->Exemplo: móveis etwas[acusativo]   wegrücken[infinitivo]     |   rückte weg[pretérito]    |   weggerückt [particípio II]  
levar   alguma coisa   embora etwas[acusativo]   wegschaffen[infinitivo]     |   schaffte weg[pretérito]    |   weggeschafft [particípio II]  
despachar   alguma coisa   etwas[acusativo]   wegschicken[infinitivo]     |   schickte weg[pretérito]    |   weggeschickt [particípio II]  
pôr   alguma coisa   de lado etwas[acusativo]   wegstellen[infinitivo]     |   stellte weg[pretérito]    |   weggestellt [particípio II]  
botar   alguma coisa   fora etwas[acusativo]   wegtun[infinitivo]     |   tat weg[pretérito]    |   weggetan [particípio II]  
levar   alguma coisa     – vento etwas[acusativo]   wegwehen[infinitivo]     |   wehte weg[pretérito]    |   weggeweht [particípio II]  
botar   alguma coisa   fora etwas[acusativo]   wegwerfen[infinitivo]     |   warf weg[pretérito]    |   weggeworfen [particípio II]  
apagar   alguma coisa     ->Exemplo: quadro-negro etwas[acusativo]   wegwischen[infinitivo]     |   wischte weg[pretérito]    |   weggewischt [particípio II]  
puxar   alguma coisa   para etwas[acusativo]   wegziehen[infinitivo]     |   zog weg[pretérito]    |   weggezogen [particípio II]  
tirar   alguma coisa   de alguém jemandem[dativo]   etwas[acusativo]   wegfangen[infinitivo]     |   fing weg[pretérito]    |   weggefangen [particípio II]  
roubar   alguma coisa   de alguém jemandem[dativo]   etwas[acusativo]   wegnehmen[infinitivo]     |   nahm weg[pretérito]    |   weggenommen [particípio II]  
arrancar   alguma coisa   de alguém jemandem[dativo]   etwas[acusativo]   wegreißen[infinitivo]     |   riss weg[pretérito]    |   weggerissen [particípio II]  
manter alguém/alguma coisa afastado (de alguém/alguma coisa) jemanden[acusativo]   / etwas[acusativo]   (von jemandem[dativo]   / etwas[dativo]  ) weghalten[infinitivo]     |   hielt weg[pretérito]    |   weggehalten [particípio II]  
afastar alguém/alguma coisa de alguma coisa jemanden[acusativo]   / etwas[acusativo]   von etwas[dativo]   wegdrücken[infinitivo]     |   drückte weg[pretérito]    |   weggedrückt [particípio II]  
afastar alguém/alguma coisa jemanden[acusativo]   / etwas[acusativo]   wegbewegen[infinitivo]     |   bewegte weg[pretérito]    |   wegbewegt [particípio II]  
empurrar alguém/alguma coisa jemanden[acusativo]   / etwas[acusativo]   wegdrücken[infinitivo]     |   drückte weg[pretérito]    |   weggedrückt [particípio II]  
afugentar alguém/alguma coisa jemanden[acusativo]   / etwas[acusativo]   wegjagen[infinitivo]     |   jagte weg[pretérito]    |   weggejagt [particípio II]  
afugentar alguém/alguma coisa jemanden[acusativo]   / etwas[acusativo]   wegscheuchen[infinitivo]     |   scheuchte weg[pretérito]    |   weggescheucht [particípio II]  
empurrar alguém/alguma coisa jemanden[acusativo]   / etwas[acusativo]   wegschieben[infinitivo]     |   schob weg[pretérito]    |   weggeschoben [particípio II]  
trancar alguém/alguma coisa jemanden[acusativo]   / etwas[acusativo]   wegschließen[infinitivo]     |   schloss weg[pretérito]    |   weggeschlossen [particípio II]  
empurrar alguém/alguma coisa jemanden[acusativo]   / etwas[acusativo]   wegstoßen[infinitivo]     |   stieß weg[pretérito]    |   weggestoßen [particípio II]  
levar alguém/alguma coisa   – embora jemanden[acusativo]   / etwas[acusativo]   wegtragen[infinitivo]     |   trug weg[pretérito]    |   weggetragen [particípio II]  
afugentar alguém/alguma coisa jemanden[acusativo]   / etwas[acusativo]   wegtreiben[infinitivo]     |   trieb weg[pretérito]    |   weggetrieben [particípio II]  
fazer alguém/alguma coisa desaparecer por magia jemanden[acusativo]   / etwas[acusativo]   wegzaubern[infinitivo]     |   zauberte weg[pretérito]    |   weggezaubert [particípio II]  
rejeitar a ligação de alguém jemanden[acusativo]   wegdrücken[infinitivo]     |   drückte weg[pretérito]    |   weggedrückt [particípio II]  
levar alguém embora jemanden[acusativo]   wegführen[infinitivo]     |   führte weg[pretérito]    |   weggeführt [particípio II]  
mandar alguém embora jemanden[acusativo]   wegschicken[infinitivo]     |   schickte weg[pretérito]    |   weggeschickt [particípio II]  
ir embora sich[acusativo]   wegbegeben[infinitivo]     |   begab weg[pretérito]    |   wegbegeben [particípio II]  
imaginar a inexistência de alguma coisa sich[dativo]   etwas[acusativo]   wegdenken[infinitivo]     |   dachte weg[pretérito]    |   weggedacht [particípio II]  
levar para fora de alguma coisa   – caminho von etwas[dativo]   wegführen[infinitivo]     |   führte weg[pretérito]    |   weggeführt [particípio II]  
afastar-se nadando de alguma coisa von etwas[dativo]   wegschwimmen[infinitivo]     |   schwamm weg[pretérito]    |   weggeschwommen [particípio II]  
fugir de alguém/alguma coisa vor jemandem[dativo]   / etwas[dativo]   weglaufen[infinitivo]     |   lief weg[pretérito]    |   weggelaufen [particípio II]  
não aparecer wegbleiben[infinitivo]     |   blieb weg[pretérito]    |   weggeblieben [particípio II]  
desviar o olhar wegblicken[infinitivo]     |   blickte weg[pretérito]    |   weggeblickt [particípio II]  
ir (ir-se) embora   – de carro, trem wegfahren[infinitivo]     |   fuhr weg[pretérito]    |   weggefahren [particípio II]  
deixar de existir wegfallen[infinitivo]     |   fiel weg[pretérito]    |   weggefallen [particípio II]  
fugir   – pássaro wegfliegen[infinitivo]     |   flog weg[pretérito]    |   weggeflogen [particípio II]  
desviar o olhar weggucken[infinitivo]     |   guckte weg[pretérito]    |   weggeguckt [particípio II]  
esgueirar-se weghuschen[infinitivo]     |   huschte weg[pretérito]    |   weggehuscht [particípio II]  
fugir weglaufen[infinitivo]     |   lief weg[pretérito]    |   weggelaufen [particípio II]  
ir embora   – a cavalo wegreiten[infinitivo]     |   ritt weg[pretérito]    |   weggeritten [particípio II]  
afastar-se rolando wegrollen[infinitivo]     |   rollte weg[pretérito]    |   weggerollt [particípio II]  
desviar o olhar wegschauen[infinitivo]     |   schaute weg[pretérito]    |   weggeschaut [particípio II]  
desviar o olhar wegsehen[infinitivo]     |   sah weg[pretérito]    |   weggesehen [particípio II]  
ser levado   – pela água wegtreiben[infinitivo]     |   trieb weg[pretérito]    |   weggetrieben [particípio II]  
destroçar wegtreten[infinitivo]     |   trat weg[pretérito]    |   weggetreten [particípio II]  
ser levado pelo vento wegwehen[infinitivo]     |   wehte weg[pretérito]    |   weggeweht [particípio II]  
arribar   – aves wegziehen[infinitivo]     |   zog weg[pretérito]    |   weggezogen [particípio II]  
retirar-se weichen[infinitivo]     |   wich[pretérito]    |   gewichen [particípio II]  

Start a Conversation

Hi! Click one of our member below to chat on Whatsapp

Suporte técnico

Suporte técnico

Suporte técnico - mande uma mensagem!

online

Tempo limitado!

Todos os cursos com 25% de desconto!