Alguns verbos com o prefixo "ent-"

Alguns verbos com o prefixo "ent-"

Português Alemão
desmatar alguma coisa (etwas[acusativo] ) entwalden[infinitivo] | entwaldete[pretérito] | entwaldet [particípio II]
degenerar entarten[infinitivo] | entartete[pretérito] | entartet [particípio II]
deflagrar alguma coisa entbrennen[infinitivo] | entbrannte[pretérito] | entbrannt [particípio II]
desonrar entehren[infinitivo] | entehrte[pretérito] | entehrt [particípio II]
fugir entfliehen[infinitivo] | entfloh[pretérito] | entflohen [particípio II]
desencarrilhar entgleisen[infinitivo] | entgleiste[pretérito] | entgleist [particípio II]
escorregar entgleiten[infinitivo] | entglitt[pretérito] | entglitten [particípio II]
descafeinar entkoffeinieren[infinitivo] | entkoffeinierte[pretérito] | entkoffeiniert [particípio II]
interdizer entmündigen[infinitivo] | entmündigte[pretérito] | entmündigt [particípio II]
escapulir-se entschlüpfen[infinitivo] | entschlüpfte[pretérito] | entschlüpft [particípio II]
desestressar/relaxar entspannen[infinitivo] | entspannte[pretérito] | entspannt [particípio II]
surgir entstehen[infinitivo] | entstand[pretérito] | entstanden [particípio II]
dar o sinal de "acabou o perigo" entwarnen[infinitivo] | entwarnte[pretérito] | entwarnt [particípio II]
partir (quebrar) entzweibrechen[infinitivo] | brach entzwei[pretérito] | entzweigebrochen [particípio II]
partir-se em pedaços entzweigehen[infinitivo] | ging entzwei[pretérito] | entzweigegangen [particípio II]
cortar em dois entzweischneiden[infinitivo] | schnitt entzwei[pretérito] | entzweigeschnitten [particípio II]
concluir alguma coisa de alguma coisa etwas[acusativo] aus etwas[dativo] entnehmen[infinitivo] | entnahm[pretérito] | entnommen [particípio II]
desossar alguma coisa etwas[acusativo] entbeinen[infinitivo] | entbeinte[pretérito] | entbeint [particípio II]
tirar as folhas de / a alguma coisa etwas[acusativo] entblättern[infinitivo] | entblätterte[pretérito] | entblättert [particípio II]
desnudar alguma coisa etwas[acusativo] entblößen[infinitivo] | entblößte[pretérito] | entblößt [particípio II]
desburocratizar alguma coisa etwas[acusativo] entbürokratisieren[infinitivo] | entbürokratisierte[pretérito] | entbürokratisiert [particípio II]
detectar alguma coisa etwas[acusativo] entdecken[infinitivo] | entdeckte[pretérito] | entdeckt [particípio II]
descongelar alguma coisa etwas[acusativo] enteisen[infinitivo] | enteiste[pretérito] | enteist [particípio II]
atiçar alguma coisa etwas[acusativo] entfachen[infinitivo] | entfachte[pretérito] | entfacht [particípio II]
desbotar alguma coisa etwas[acusativo] entfärben[infinitivo] | entfärbte[pretérito] | entfärbt [particípio II]
alonginquar alguma coisa etwas[acusativo] entfernen[infinitivo] | entfernte[pretérito] | entfernt [particípio II]
desencadear alguma coisa etwas[acusativo] entfesseln[infinitivo] | entfesselte[pretérito] | entfesselt [particípio II]
desengordurar alguma coisa etwas[acusativo] entfetten[infinitivo] | entfettete[pretérito] | entfettet [particípio II]
opor alguma coisa etwas[acusativo] entgegenhalten[infinitivo] | hielt entgegen[pretérito] | entgegengehalten [particípio II]
contrariar alguma coisa etwas[acusativo] entgegnen[infinitivo] | entgegnete[pretérito] | entgegnet [particípio II]
conter alguma coisa etwas[acusativo] enthalten[infinitivo] | enthielt[pretérito] | enthalten [particípio II]
pelar alguma coisa etwas[acusativo] enthäuten[infinitivo] | enthäutete[pretérito] | enthäutet [particípio II]
revelar alguma coisa (segredo) etwas[acusativo] enthüllen[infinitivo] | enthüllte[pretérito] | enthüllt [particípio II]
descascar alguma coisa etwas[acusativo] enthülsen[infinitivo] | enthülste[pretérito] | enthülst [particípio II]
descalcificar alguma coisa etwas[acusativo] entkalken[infinitivo] | entkalkte[pretérito] | entkalkt [particípio II]
desinfetar alguma coisa etwas[acusativo] entkeimen[infinitivo] | entkeimte[pretérito] | entkeimt [particípio II]
descaroçar alguma coisa etwas[acusativo] entkernen[infinitivo] | entkernte[pretérito] | entkernt [particípio II]
descolonizar alguma coisa etwas[acusativo] entkolonialisieren[infinitivo] | entkolonialisierte[pretérito] | entkolonialisiert [particípio II]
descolonizar alguma coisa etwas[acusativo] entkolonisieren[infinitivo] | entkolonisierte[pretérito] | entkolonisiert [particípio II]
desacoplar alguma coisa etwas[acusativo] entkoppeln[infinitivo] | entkoppelte[pretérito] | entkoppelt [particípio II]
desarrolhar alguma coisa etwas[acusativo] entkorken[infinitivo] | entkorkte[pretérito] | entkorkt [particípio II]
descarregar (alguma coisa) etwas[acusativo] entladen[infinitivo] | entlud[pretérito] | entladen [particípio II]
desvendar alguma coisa etwas[acusativo] entlarven[infinitivo] | entlarvte[pretérito] | entlarvt [particípio II]
descongestionar alguma coisa etwas[acusativo] entlasten[infinitivo] | entlastete[pretérito] | entlastet [particípio II]
esvaziar alguma coisa etwas[acusativo] entleeren[infinitivo] | entleerte[pretérito] | entleert [particípio II]
desimantar alguma coisa etwas[acusativo] entmagnetisieren[infinitivo] | entmagnetisierte[pretérito] | entmagnetisiert [particípio II]
desmilitarizar alguma coisa etwas[acusativo] entmilitarisieren[infinitivo] | entmilitarisierte[pretérito] | entmilitarisiert [particípio II]
desminar alguma coisa etwas[acusativo] entminen[infinitivo] | entminte[pretérito] | entmint [particípio II]
desmistificar alguma coisa etwas[acusativo] entmystifizieren[infinitivo] | entmystifizierte[pretérito] | entmystifiziert [particípio II]
desnazificar alguma coisa etwas[acusativo] entnazifizieren[infinitivo] | entnazifizierte[pretérito] | entnazifiziert [particípio II]
extrair alguma coisa etwas[acusativo] entnehmen[infinitivo] | entnahm[pretérito] | entnommen [particípio II]
descompactar alguma coisa etwas[acusativo] entpacken[infinitivo] | entpackte[pretérito] | entpackt [particípio II]
desnatar alguma coisa etwas[acusativo] entrahmen[infinitivo] | entrahmte[pretérito] | entrahmt [particípio II]
decifrar alguma coisa etwas[acusativo] enträtseln[infinitivo] | enträtselte[pretérito] | enträtselt [particípio II]
destrancar alguma coisa etwas[acusativo] entriegeln[infinitivo] | entriegelte[pretérito] | entriegelt [particípio II]
desenferrujar alguma coisa etwas[acusativo] entrosten[infinitivo] | entrostete[pretérito] | entrostet [particípio II]
tirar a tralha etwas[acusativo] entrümpeln[infinitivo] | entrümpelte[pretérito] | entrümpelt [particípio II]
dessalificar alguma coisa etwas[acusativo] entsalzen[infinitivo] | entsalzte[pretérito] | entsalzt [particípio II]
desacidificar alguma coisa etwas[acusativo] entsäuern[infinitivo] | entsäuerte[pretérito] | entsäuert [particípio II]
decidir etwas[acusativo] entscheiden[infinitivo] | entschied[pretérito] | entschieden [particípio II]
profanar alguma coisa etwas[acusativo] entweihen[infinitivo] | entweihte[pretérito] | entweiht [particípio II]
roubar alguma coisa etwas[acusativo] entwenden[infinitivo] | entwendete/entwandte[pretérito] | entwendet/entwandt [particípio II]
conceber alguma coisa etwas[acusativo] entwerfen[infinitivo] | entwarf[pretérito] | entworfen [particípio II]
desenvolver alguma coisa etwas[acusativo] entwickeln[infinitivo] | entwickelte[pretérito] | entwickelt [particípio II]
desemaranhar alguma coisa etwas[acusativo] entwirren[infinitivo] | entwirrte[pretérito] | entwirrt [particípio II]
retirar alguma coisa etwas[acusativo] entziehen[infinitivo] | entzog[pretérito] | entzogen [particípio II]
decodificar alguma coisa etwas[acusativo] entziffern[infinitivo] | entzifferte[pretérito] | entziffert [particípio II]
botar fogo em alguma coisa etwas[acusativo] entzünden[infinitivo] | entzündete[pretérito] | entzündet [particípio II]
concluir alguma coisa de alguma coisa etwas[acusativo] etwas[dativo] entnehmen[infinitivo] | entnahm[pretérito] | entnommen [particípio II]
salvar-se de alguma coisa etwas[dativo] entrinnen[infinitivo] | entrann[pretérito] | entronnen [particípio II]
corresponder a alguma coisa etwas[dativo] entsprechen[infinitivo] | entsprach[pretérito] | entsprochen [particípio II]
opor-se a alguém/alguma coisa jemandem[dativo] / etwas[dativo] entgegensetzen[infinitivo] | setzte entgegen[pretérito] | entgegengesetzt [particípio II]
escapar de alguém/alguma coisa jemandem[dativo] / etwas[dativo] entkommen[infinitivo] | entkam[pretérito] | entkommen [particípio II]
escapar de / a alguém/alguma coisa jemandem[dativo] / etwas[dativo] entrinnen[infinitivo] | entrann[pretérito] | entronnen [particípio II]
correr ao encontro de alguém jemandem[dativo] entgegeneilen[infinitivo] | eilte entgegen[pretérito] | entgegengeeilt [particípio II]
ir ao encontro de alguém jemandem[dativo] entgegengehen[infinitivo] | ging entgegen[pretérito] | entgegengegangen [particípio II]
contentar alguém jemandem[dativo] entgegenkommen[infinitivo] | kam entgegen[pretérito] | entgegengekommen [particípio II]
tirar alguma coisa de alguém jemandem[dativo] etwas[acusativo] entreißen[infinitivo] | entriss[pretérito] | entrissen [particípio II]
prescindir de alguém/alguma coisa jemanden[acusativo] / etwas[acusativo] entbehren[infinitivo] | entbehrte[pretérito] | entbehrt [particípio II]
descobrir alguém/alguma coisa jemanden[acusativo] / etwas[acusativo] entdecken[infinitivo] | entdeckte[pretérito] | entdeckt [particípio II]
afastar alguém/alguma coisa jemanden[acusativo] / etwas[acusativo] entfernen[infinitivo] | entfernte[pretérito] | entfernt [particípio II]
depilar alguém/alguma coisa jemanden[acusativo] / etwas[acusativo] enthaaren[infinitivo] | enthaarte[pretérito] | enthaart [particípio II]
desvelar alguém/alguma coisa jemanden[acusativo] / etwas[acusativo] enthüllen[infinitivo] | enthüllte[pretérito] | enthüllt [particípio II]
aliviar alguém/alguma coisa jemanden[acusativo] / etwas[acusativo] entlasten[infinitivo] | entlastete[pretérito] | entlastet [particípio II]
espiolhar alguém/alguma coisa jemanden[acusativo] / etwas[acusativo] entlausen[infinitivo] | entlauste[pretérito] | entlaust [particípio II]
despolitizar alguém/alguma coisa jemanden[acusativo] / etwas[acusativo] entpolitisieren[infinitivo] | entpolitisierte[pretérito] | entpolitisiert [particípio II]
desmascarar alguém/alguma coisa jemanden[acusativo] / etwas[acusativo] enttarnen[infinitivo] | enttarnte[pretérito] | enttarnt [particípio II]
desencantar alguém/alguma coisa jemanden[acusativo] / etwas[acusativo] entzaubern[infinitivo] | entzauberte[pretérito] | entzaubert [particípio II]
desapropriar alguém jemanden[acusativo] enteignen[infinitivo] | enteignete[pretérito] | enteignet [particípio II]
deserdar alguém jemanden[acusativo] enterben[infinitivo] | enterbte[pretérito] | enterbt [particípio II]
decapitar alguém jemanden[acusativo] enthaupten[infinitivo] | enthauptete[pretérito] | enthauptet [particípio II]
desinibir alguém jemanden[acusativo] enthemmen[infinitivo] | enthemmte[pretérito] | enthemmt [particípio II]
desvirginar alguém jemanden[acusativo] entjungfern[infinitivo] | entjungferte[pretérito] | entjungfert [particípio II]
despir alguém jemanden[acusativo] entkleiden[infinitivo] | entkleidete[pretérito] | entkleidet [particípio II]
desmascarar alguém jemanden[acusativo] entlarven[infinitivo] | entlarvte[pretérito] | entlarvt [particípio II]
demitir alguém jemanden[acusativo] entlassen[infinitivo] | entließ[pretérito] | entlassen [particípio II]
desonerar alguém jemanden[acusativo] entlasten[infinitivo] | entlastete[pretérito] | entlastet [particípio II]
desapossar alguém – privar do domínio jemanden[acusativo] entmachten[infinitivo] | entmachtete[pretérito] | entmachtet [particípio II]
castrar alguém jemanden[acusativo] entmannen[infinitivo] | entmannte[pretérito] | entmannt [particípio II]
desanimar alguém jemanden[acusativo] entmutigen[infinitivo] | entmutigte[pretérito] | entmutigt [particípio II]
enervar alguém jemanden[acusativo] entnerven[infinitivo] | entnervte[pretérito] | entnervt [particípio II]
causar indignação a alguém jemanden[acusativo] entrüsten[infinitivo] | entrüstete[pretérito] | entrüstet [particípio II]
decepcionar / dececionar alguém jemanden[acusativo] enttäuschen[infinitivo] | enttäuschte[pretérito] | enttäuscht [particípio II]
derrubar alguém do trono jemanden[acusativo] entthronen[infinitivo] | entthronte[pretérito] | entthront [particípio II]
desarmar alguém jemanden[acusativo] entwaffnen[infinitivo] | entwaffnete[pretérito] | entwaffnet [particípio II]
deixar alguém encantado jemanden[acusativo] entzücken[infinitivo] | entzückte[pretérito] | entzückt [particípio II]
eximir alguém de alguma coisa jemanden[acusativo] von etwas[dativo] entbinden[infinitivo] | entband[pretérito] | entbunden [particípio II]
despir-se sich[acusativo] entblößen[infinitivo] | entblößte[pretérito] | entblößt [particípio II]
depilar-se sich[acusativo] enthaaren[infinitivo] | enthaarte[pretérito] | enthaart [particípio II]
abster-se sich[acusativo] enthalten[infinitivo] | enthielt[pretérito] | enthalten [particípio II]
revelar-se sich[acusativo] entpuppen als[infinitivo] | entpuppte[pretérito] | entpuppt [particípio II]
decidir-se sich[acusativo] entschließen[infinitivo] | entschloss[pretérito] | entschlossen [particípio II]
evoluir sich[acusativo] entwickeln[infinitivo] | entwickelte[pretérito] | entwickelt [particípio II]
decidir-se por alguma coisa sich[acusativo] für etwas[acusativo] entscheiden[infinitivo] | entschied[pretérito] | entschieden [particípio II]
desculpar-se por alguém/alguma coisa sich[acusativo] für jemanden[acusativo] / etwas[acusativo] entschuldigen[infinitivo] | entschuldigte[pretérito] | entschuldigt [particípio II]
contrariar alguém/alguma coisa sich[acusativo] jemandem[dativo] / etwas[dativo] entgegenstellen[infinitivo] | stellte entgegen[pretérito] | entgegengestellt [particípio II]
decidir-se a alguma coisa sich[acusativo] zu etwas[dativo] entschließen[infinitivo] | entschloss[pretérito] | entschlossen [particípio II]

Start a Conversation

Hi! Click one of our member below to chat on Whatsapp

Suporte técnico

Suporte técnico

Suporte técnico - mande uma mensagem!

online

Tempo limitado!

Todos os cursos com 25% de desconto!