Verbos com prefixos em alemão: como conjugar o verbo EMPFEHLEN e outros verbos com EMP-?

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
Aprenda que alguns verbos com prefixos em alemão possuem diferenças na conjugação
Nesta aula, ensino sobre os verbos com prefixos em alemão

Prefixos em português e alemão

Em português, acredite ou não, também há bastantes verbos com prefixos como em alemão e os derivados desses verbos conjugam da mesma maneira que o verbo original, como, por exemplo, o verbo pôr e suas derivações: propor, expor, compor… Na língua alemã, acontece a mesma coisa: o verbo derivado conjuga da mesma maneira que o verbo original, mas você tem que saber o verbo do qual ele se origina. Assista à aula de hoje para evitar o erro que a grande maioria cometeu em um exercício que postei uns dias atrás.

o verbo pôr e suas derivações

Eu ponho o livro na mesa.
Eu proponho uma festa.
Eu componho uma música.
Eu exponho meu plano.

finden vs. empfinden

finden

finden
achar / encontrar

 Ich finde mein Auto.
Eu acho o meu carro.

Du findest dein Auto.
Você acha o seu carro.

Er findet sein Auto.
Ele acha o carro dele.

Wir finden unser Auto.
A gente acha nosso carro. 

Ihr findet euer Auto.
Vocês acham o seu carro.

Sie finden ihr Auto.
Eles acham o carro deles.

empfinden

empfinden
sentir

 Ich empfinde nichts für sie.
Eu sinto nada por ela.

Du empfindest nichts für mich.
Você não sente nada por mim.

Er empfindet nichts für sie.
Ele sente nada por ela.

Sie empfindet nichts für ihn.
Ela sente nada por ele.

Wir empfinden nichts für euch.
A gente sente nada por vocês.

Ihr empfindet nichts für uns.
Vocês sentem nada para a gente.

Sie empfinden nichts für uns.
Eles sentem nada para a gente.

fangen vs. empfangen

fangen

fangen
pegar

Ich fange den Ball.
Eu pego a bola.

Du fängst den Ball
Você pega a bola.

Er fängt den Ball.
Ele pega a bola.

Wir fangen den Ball.
A gente pega a bola.

Ihr fangt den Ball.
Vocês pegam a bola.

Sie fangen den Ball.
Eles pegam a bola.

empfangen

empfangen
receber

Ich empfange unsere Gäste.
Eu recebo nossos convidados.

Du empfängst unsere Gäste.
Você recebe nossos convidados.

Er empfängt unsere Gäste.
Ele recebe nossos convidados.

Wir empfangen unsere Gäste.
A gente recebe nossos convidados.

Ihr empfangt unsere Gäste.
Vocês recebem nossos convidados.

Sie empfangen unsere Gäste.
Eles recebem nossos convidados.

Cuidado: fehlen vs. empfehlen

fehlen

fehlen
faltar

Ich fehle beim Spiel.
Eu falto no jogo.

Du fehlst beim Spiel.
Você falta no jogo.

Er fehlt beim Spiel.
Ele falta no jogo.

Wir fehlen beim Spiel.
A gente falta no jogo.

Ihr fehlt beim Spiel.
Vocês faltam no jogo.

Sie fehlen beim Spiel.
Eles faltam no jogo.

empfehlen

empfehlen
recomendar

Ich empfehle dir den Wein.
Eu te recomendo o vinho.

Du empfiehlst mir den Wein.
Você me recomenda o vinho.

Er empfiehlt uns den Wein.
Ele nos recomenda o vinho.

Wir empfehlen euch den Wein.
A gente recomenda o vinho para vocês.

Ihr empfehlt uns den Wein.
Vocês recomendam o vinho para a gente.

Sie empfehlen uns den Wein.
Eles nos recomendam o vinho.

Mais verbos com o prefixo emp-

Montei uma lista com mais verbos que começam com emp-!

Clique aqui para ver a lista completa

Exercícios gratuitos

21/01/2021- A conjugação dos verbos missbilligen/misstrauen no presente do indicativo (das Präsens)

Faça o login para mais exercícios!

Quer uma conta? Cadastre-se aqui! É gratuito!

Em breve, haverá exercícios exclusivos aqui!
Johannes

Johannes

Escreva um comentário

Sumário

Cadastre-se no Novo Newsletter

* obrigatório

Quando você estiver inscrito no Newsletter, você não vai perder nenhuma novidade!

Start a Conversation

Hi! Click one of our member below to chat on Whatsapp

Suporte técnico

Suporte técnico

Suporte técnico - mande uma mensagem!

online

Tempo limitado!

Todos os cursos com 25% de desconto!