O Umlaut (trema) faz toda a diferença
Na aula de hoje, iremos ver o contraste que um Umlaut em alemão (trema, em alemão) pode causar em uma frase e todo o seu poder! Falaremos hoje da diferença entre “fördern” e “fordern“, e como sempre, trazendo exemplos práticos e presentes do dia a dia, além de, é claro, mostrar a diferença não só no significado entre essas duas palavras, mas a distinção sonora também, o que irá te ajudar, e muito, a melhorar a compreensão auditiva na hora de escutar algo ou alguém falando em alemão – algo que causa muito desconforto e medo por parte da maioria dos alunos.
Veja a importância do Umlaut em alemão
fordern – exigir / demandar
Ich fordere mehr Geld von meinem Chef.
Eu demando mais dinheiro do meu chefe.
Du forderst einen hohen Preis für das Auto.
Você demanda um preço alto para o carro.
Ich fordere, dass du mich nicht mehr anrufst.
Eu exijo que você não me ligue mais.
Meine Eltern fordern viel von mir.
Meus pais exigem muito de mim.
fördern – promover / estimular / incentivar / apoiar (financeiramente) / patrocinar
Meine Eltern fördern mich sehr.
Meus pais me apoiam muito.
Meus pais me incentivam muito.
Wir müssen die Verbesserung der Bildung fördern
Precisamos promover a melhoria da educação.
Wir müssen den Zusammenhalt fördern.
A gente precisa promover a coesão.
Exercícios gratuitos
21/01/2021- A conjugação dos verbos fordern/fördern no presente do indicativo (das Präsens)
Faça o login para mais exercícios!
Quer uma conta? Cadastre-se aqui! É gratuito!