Também em alemão: a palavra “auch” e seus usos distintos em alemão

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
Hoje você aprenderá como falar "também" em alemão e verá que a palavra auch (também em alemão) pode ser usada em outras ocasiões!

A palavrinha “auch” não somente significa “também

“auch” tem muitos significados

Sabe aquela palavra em português que, apesar de pequena, tem mil e um significados dependendo do contexto e da situação em que estamos, e que também pode ser combinada com outras palavras parar dar origem a outros significados? Pois é, em alemão elas existem também, e uma delas é extremamente conhecida entre os estudantes de alemão, mas que muitas vezes só conhecem apenas um de seus muitos significados: a palavra “auch”. Com muitos exemplos, depois dessa aula, você terá um vocabulário ainda maior para conseguir se expressar e se comunicar melhor ainda, e verá os muitos significados bem diferentes entre si que esta pequena palavra pode ter.

também

Ich esse eine Pizza und er isst auch eine Pizza.
Eu estou comendo uma pizza e ele também está comendo uma pizza.

tanto quanto

Ich habe sowohl Hunde als auch Katzen.
Eu tenho cachorros tanto quanto gatos.

não só … mas também

Ich habe nicht nur Hunde, sondern auch Katzen.
Eu não tenho só cachorros mas também gatos.

até mesmo

Auch das größte Problem lösen wir.
Até mesmo o maior problema nós resolvemos.

nem

Niemand konnte mir helfen, auch nicht meine Frau.
Ninguém podia me ajudar, nem mesmo a minha esposa.

realmente

Ich fühle mich alt und ich bin es auch.
Eu estou me sentindo velho e eu realmente sou.

Alle dachten, dass er der Mörder wäre, und er war es auch!
Todos achavam que ele era o assassino e ele realmente era!

W-Frage und immer

Wer auch immer mich fragt, bekommt eine Antwort.
Todos, que me perguntam, recebem uma resposta.

Alle, die mich fragen, bekommen eine Antwort.
Todos, que me perguntam, recebem uma resposta.

Was auch immer meine Tochter im Spielzeugladen sieht, will sie haben.
Tudo, que minha filha vê na loja de brinquedos, ela quer ter.

Alles, was meine Tochter im Spielzeugladen sieht, will sie haben.
Tudo, que minha filha vê na loja de brinquedos, ela quer ter.

Em perguntas duvidosas

Bist auch wirklich sicher?
Você realmente tem certeza?

Kann man das auch glauben?
Realmente dá para acreditar isso?

Bravo

Du musst auch immer Scheiße reden!
Nossa, você sempre tem que falar merda, né?

Du musst dich auch immer einmischen!
Nossa, você sempre tem que meter, né?

Johannes

Johannes

Escreva um comentário

Sumário

Cadastre-se no Novo Newsletter

* obrigatório

Quando você estiver inscrito no Newsletter, você não vai perder nenhuma novidade!

Start a Conversation

Hi! Click one of our member below to chat on Whatsapp

Suporte técnico

Suporte técnico

Suporte técnico - mande uma mensagem!

online

Tempo limitado!

Todos os cursos com 25% de desconto!