Preposições com dativo em alemão: BEI não sempre rege o DATIVO

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
"Ausnahmen bestätigen die Regel" dizemos na Alemanha!
Não há nenhuma regra sem exceção

Pegadinha – “Butter bei die Fische”

Aus, bei, mit, nach seit, von, zu immer mit dem Dativ dem, der, den é a letra de uma música para decorar as preposições que regem o dativo, mas, com o quase sempre, há exceções!

Uma das exceções mais famosas (talvez seja até a única) é a expressão idiomática “Gib mal Butter bei die Fische”.

Já que muitos alunos aprendem essa música nos cursos, a grande maioria respondeu errado em um exercício que postei há alguns dias. Assista à aula para entender por que essa expressão idiomática não segue as regras gramaticais.

“bei” sempre (99,99%) com dativo

der Mann
Ich bin bei dem Mann.
Estou perto do homem.
Estou na casa do homem.

die Frau
Ich bin bei der Frau.
Estou perto da mulher.
Estou na casa da mulher.

das Mädchen
Ich bin bei dem Mädchen.
Estou perto da menina.
Estou na casa da menina.

die Freunde
Ich bin bei den Freunden von meinem Vater.
Estou perto dos amigos do meu pai.
Estou na casa dos amigos do meu pai.

A (única?) exceção

Gib mal Butter bei die Fische!
Chegue ao ponto!

Exercícios gratuitos

21/01/2021- nach/zu/in/auf

Faça o login para mais exercícios!

Quer uma conta? Cadastre-se aqui! É gratuito!

Em breve, haverá exercícios exclusivos aqui!
Em breve, haverá exercícios exclusivos aqui!
Em breve, haverá exercícios exclusivos aqui!
Em breve, haverá exercícios exclusivos aqui!
Em breve, haverá exercícios exclusivos aqui!
Johannes

Johannes

Escreva um comentário

Sumário

Cadastre-se no Novo Newsletter

* obrigatório

Quando você estiver inscrito no Newsletter, você não vai perder nenhuma novidade!

Start a Conversation

Hi! Click one of our member below to chat on Whatsapp

Suporte técnico

Suporte técnico

Suporte técnico - mande uma mensagem!

online

Tempo limitado!

Todos os cursos com 25% de desconto!