Obrigado em alemão: as múltiplas variações

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
Aprenda a variar o seu obrigado em alemão e fuja do óbvio "Danke"
Há diversas formas de se falar obrigado em alemão!

Obrigado em alemão: além de “Vielen Dank”

No vídeo de hoje, iremos falar sobre um assunto que muitos alunos têm e que me foi muito requisitado: como falar obrigado em alemão usando “danke“, “vielen Dank” e claro, as expressões que derivam dessas palavras.

Não só isso, na aula explico também a diferença entre os agradecimentos em alemão com traduções literais e livres para uma fácil e rápida compreensão.

Várias formas:obrigado em alemão

Derivações de “der Dank” – o agradecimento

Vielen Dank
Muito obrigado

Herzlichen Dank
Agradecimento de coração

Tausend Dank
Agradecimento milhares vezes / Mil vezes obrigado.

Besten Dank
Melhor agradecimento

(Vielen) Dank für – Obrigado por

Vielen Dank für das Geschenk.
Tausend Dank für das Geschenk.
Besten Dank für das Geschenk.
Herzlichen Dank für das Geschenk.

Muito obrigado pelo presente.

Vielen Dank für die Einladung.
Muito obrigado pelo convite.

Vielen Dank für die Blumen.
Muito obrigado pelas flores.

Vielen Dank dafür, dass Sie gekommen sind.
Muito obrigado por ter vindo.

Vielen Dank dafür, dass Sie mich eingeladen haben.
Muito obrigado por ter me convidado.

Vielen Dank dafür, dass Sie mich angerufen haben.
Muito obrigado por ter me ligado.

“Dank” usado como “agradecimento”

Mein Dank geht an meinen Vater.
Meu agradecimento vai para o meu pai.

Mein Dank gilt meiner Mutter.
Meu agradecimento vai para a minha mãe

Derivações de “danken” – agradecer

Ich danke dir!
Eu te agradeço

Ich danke dir für die Blumen.
Eu te agradeço pelas flores.

Ich danke Ihnen!
Eu te agradeço.

Ich danke Ihnen für ihre Hilfe.
Eu te agradeço pela ajuda.

Ich danke ihm für alles.
Eu lhe agradeço por tudo.

Ich danke dir von Herzen!
Eu te agradeço de coração.

Er dankt mir nicht für meine Hilfe.
Ele não me agradece pela minha ajuda.

danke – eu agradeço

Danke schön
Danke sehr

Eu agradeço muito.

danken – reconhecer / compensar

Er dankt mir meine Hilfe nicht.
Ele não reconhece a minha ajuda.

Wie kann ich dir das danken?
Como posso compensar isso?

Er dankt mir meine Großzügigkeit nicht.
Ele não reconhece a minha cortesia.

A preposição “Dank” – graças a / devido a

Dank dir lerne ich Deutsch.
Graças a você, eu estudo alemão.

Dank meiner Arbeit habe ich ein gutes Leben.
Graças ao meu trabalho, tenho uma vida boa.

Dank meiner Arbeit wurde ich depressiv.
Graças ao meu trabalho, fiquei depressivo. 

Graças a Deus” em alemão

Gott sei Dank!
Graças a Deus!

Exercícios gratuitos

21/01/2021- A conjugação dos verbos bedanken/danken(das Präsens)

Faça o login para mais exercícios!

Quer uma conta? Cadastre-se aqui! É gratuito!

Em breve, haverá exercícios exclusivos aqui!
Johannes

Johannes

Escreva um comentário

Sumário

Cadastre-se no Newsletter

* obrigatório

Quando você estiver inscrito no Newsletter, você não vai perder nenhuma novidade!

Start a Conversation

Hi! Click one of our member below to chat on Whatsapp

Suporte técnico

Suporte técnico

Suporte técnico - mande uma mensagem!

online

Tempo limitado!

Todos os cursos com 25% de desconto!