Kleiner Grasbrook: Hamburgs vergessener Stadtteil im Aufbruch [Kleiner Grasbrook: o distrito esquecido de Hamburgo em ascensão]

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
https://www.youtube.com/watch?v=UcKDqvBtm2E
Assista a este documentário com legendas em alemão! As legendas alemãs não são geradas automaticamente! Trata-se de legenda em alemão verdadeira! Assistir a documentários alemães ‘e a melhor maneira para melhorar seu Hörverstehen!

Documentário alemão com legenda

Conteúdo em alemão

Direkt gegenüber der Elbphilharmonie befindet sich der Stadtteil Kleiner Grasbrook. Noch sind hier hauptsächlich hafennahe Unternehmen angesiedelt, doch das Viertel wandelt sich. Junge Kreative entdecken die Elbinsel für sich. Es soll sogar ein neues Wohnviertel entstehen. Der Film ermöglicht einen Einblick in die unbekannte Nachbarschaft, die es so nur im Norden geben kann.

Claas Bartels bewegt täglich etwa 40 Containerladungen. Seine Firma Prahl & Barsoe schlägt Stückgut aus der ganzen Welt um. Ein zweites Standbein ist das Teelager, in dem auch Mischungen aus Grün- und Schwarztee hergestellt werden. Knapp 3.000 Tonnen Tee lagern hier aktuell. Bartels liebt das Hafenflair und die rauen, aber sehr herzlichen Menschen hier. Sein Tag beginnt um sechs Uhr morgens. Selten sitzt er in seinem Büro im vierten Stock und genießt die Aussicht auf die Elbphilharmonie, meist ist er unten im Lager und an der Rampe, an der die Lkws ankommen, und kontrolliert, ob alles läuft. Denn jeder zusätzliche Tag, an dem die Waren bei ihm lagern, kostet seinen Kunden viel Geld. Schnell rein und schnell raus, so lautet seine Devise.

Das Hafenmuseum liegt nur einen kurzen Spaziergang entfernt. Hier bereiten Carla Enchelmaier und ihre Crew den Traditionssegler “Melpomene” für die Fahrt in sein Winterquartier vor. Denn die gefährlichen Winterstürme stehen vor der Tür. Deshalb müssen die beiden Masten der “Melpomene” umgelegt werden, sonst passt das Schiff nicht unter den Brücken hindurch. Das alles per Hand, ohne Kran. Tide und Wetter passen. Wenn das Schiff muss an diesem Tag in einen ruhigen Hafen in der Dove Elbe gebracht werden, sonst könnte es zu spät sein. Für Carla Enchelmaier ist die Fahrt ins Winterquartier durch den Hansahafen und die Norderelbe immer wieder bewegend. Diesmal erwartet sie sogar eine Überraschung.

Bei ihrer Fahrt passiert die “Melpomene” auch den Spreehafen in Harburg. Hier liegen mehrere historische Schiffe am Ponton. Auf einem Lieger hat die renommierte Maskdesignerin Pia Norberg ihr Atelier. Normalerweise hätte sie jetzt internationale Jobs in der Maskenbildnerei, aber wegen Corona bleibt sie an der Elbe. Pia Norberg versucht, das Beste aus den weggefallenen Aufträgen zu machen: Sie nutzt die freie Zeit, um Perücken auszubessern, an neuen Entwürfen zu arbeiten und Probe zu schminken.

Gleich nebenan wird auch gearbeitet. Auf dem ehemaligen Inspektionsfahrzeug “Süderelbe” repariert Georg “Schorsch” Albinus das Skylight und die Fenster. Auch er arbeitet gegen die Zeit und muss rechtzeitig vor dem nasskalten Winterwetter fertig werden. Bei einem Kaffee plaudern Pia Norberg und “Schorsch” Albinus über ihre Liebe zum Kleinen Grasbrook.

Der Film zeigt den Stadtteil aus dem Blickwinkel der Protagonisten. Durch sie wird deutlich, was das Viertel südlich der Elbe einzigartig und liebenswert macht.

Conteúdo em português

O distrito de Kleiner Grasbrook está localizado directamente em frente à Sala de Concertos de Elbphilharmonie. Continua a ser o lar de empresas principalmente relacionadas com o porto, mas o distrito está a mudar. Os jovens criativos estão a descobrir a ilha Elba por si próprios. Há mesmo planos para construir uma nova área residencial. O filme fornece uma visão sobre a vizinhança desconhecida, que só pode existir no norte. Claas Bartels movimenta cerca de 40 cargas de contentores por dia. A sua empresa Prahl & Barsoe trata de carga geral de todo o mundo. Um segundo pilar fundamental é o armazém de chá, onde também se produzem misturas de chá verde e preto. Cerca de 3.000 toneladas de chá estão actualmente armazenadas aqui. Os bartéis adoram o estilo do porto e as pessoas rudes mas muito calorosas aqui. O seu dia começa às seis da manhã. Raramente se senta no seu escritório no quarto andar e desfruta da vista da Elbphilharmonie; a maior parte do tempo está no armazém e na rampa onde chegam os camiões, verificando se tudo está a correr bem. Porque cada dia extra em que a mercadoria é armazenada com ele custa muito dinheiro aos seus clientes. Rápido a entrar e a sair, esse é o seu lema. O museu do porto fica apenas a uma curta caminhada de distância. Aqui, Carla Enchelmaier e a sua tripulação estão a preparar o tradicional veleiro “Melpomene” para a viagem aos seus aposentos de Inverno. Porque as perigosas tempestades de Inverno estão mesmo ao virar da esquina. É por isso que os dois mastros do “Melpomene” têm de ser deslocados, caso contrário o navio não caberá debaixo das pontes. Tudo isto à mão, sem grua. A maré e o tempo estão certos. Se o navio tiver de ser trazido para um porto calmo no Dove Elbe neste dia, caso contrário poderá ser demasiado tarde. Para Carla Enchelmaier, a viagem para os bairros de Inverno através do porto de Hansa e do Norderelbe está sempre em movimento. Na sua viagem, o “Melpomene” também passa o Spreehafen em Harburg. Aqui, vários navios históricos estão atracados no pontão. A renomada designer de máscaras Pia Norberg tem o seu estúdio num dos ancoradouros. Normalmente ela teria agora trabalhos internacionais de maquilhagem, mas por causa da Corona ela fica no Elba. Pia Norberg tenta fazer o melhor das encomendas perdidas: usa o tempo livre para remendar perucas, para trabalhar em novos desenhos e para fazer os ensaios. Sobre o antigo veículo de inspecção “Süderelbe” Georg “Schorsch” Albinus repara a clarabóia e as janelas. Também ele está a trabalhar contra o relógio e tem de terminar a tempo antes que o tempo húmido e frio do Inverno se instale. Durante o café, Pia Norberg e “Schorsch” Albinus conversam sobre o seu amor por Kleiner Grasbrook. O filme mostra o distrito do ponto de vista dos protagonistas. Através deles, torna-se claro o que torna o distrito a sul do Elba único e amável.

Tradução automática do resumo feita por www.deepl.com! Se você encontrar um erro, escreva um comentário ou envie-me uma mensagem por WhatsApp ou um e-mail!

Johannes

Johannes

Escreva um comentário

Sumário

Cadastre-se no Newsletter

* obrigatório

Quando você estiver inscrito no Newsletter, você não vai perder nenhuma novidade!

Start a Conversation

Hi! Click one of our member below to chat on Whatsapp

Suporte técnico

Suporte técnico

Suporte técnico - mande uma mensagem!

online

Tempo limitado!

Todos os cursos com 25% de desconto!