Despedir-se em alemão não precisa ser de só uma maneira!

Varie um pouco e fuja do “Tschüs” para despedir-se em alemão

No vídeo de hoje iremos aprender as várias maneiras de despedir-se em alemão, um tema que causa muita curiosidade entre alunos do idioma alemão! Além disso, irei mostrar para você a diferença entre cada despedida e a melhor situação para usá-las com exemplos práticos.
Gostou do vídeo? Não deixe de curtir e compartilhar, além de curtir também a página para receber conteúdo diário e gratuito relacionado à língua alemã.
Até a próxima!

Descubra outras formas de como despedir-se em alemão:

Bis nächste Woche!
Até a próxima semana!

Bis morgen!
Até amanhã!

Bis morgen früh!
Até amanhã de manhã!

Bis gleich!
Na verdade, não é uma despedida, mas sim,
um acordo de se encontrar daqui pouco tempo
(minutos e talvez poucas horas).

Bis später!
Na verdade, não é uma despedida, mas sim,
um acordo de se encontrar daqui umas horas.

Bis nachher!
Na verdade, não é uma despedida, mas sim,
um acordo de se encontrar daqui umas horas.

Bis dann! / Bis denne!
Pode ser usada como despedida e também
para um acordo de se encontrar daqui poucas horas/dias.

Bis bald!
Despedida por tempo curto. Não necessariamente um acordo,
pode ser um desejo da pessoa que fala.

 

Bis
Não funciona!!!

 

 

Outros exemplos

Auf Wiedersehen!
Mach’s gut! (Mach es gut!)
Faça isso bem!

 Hau rein!
Bate dentro!

 Lass dir’s gut gehen! (Lass dir es gut gehen)
Deixe-o ir bem para você.
Curta a vida!

 Halt die Ohren steif!
Mantenha as orelhas duras!
Fique esperto!

 

DEIXE UMA RESPOSTA

Please enter your comment!
Please enter your name here