“Pendurar” em alemão: o verbo “hängen” e suas 2 conjugações

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
Pendurar em alemão: parece fácil, mas 95% erraram em um exercício que postei há uns dias sobre como falar pendurar em alemão
Provavelmente foi o Frankenstein quem inventou essa parada. rsrs

Pendurar em alemão: “hängen” não é sempre “hängen” rsrs

Para pendurar ou estar pendurado tem 2 verbos na língua alemã! O infinitivo desses verbos é em ambos casos hängen, e, no presente, conjuga-se da mesma forma tanto para estar pendurado quanto para pendurar!

No entanto, no passado, um verbo é forte, ou seja, irregular e outro é regular. 95% das pessoas que participaram do exercício, que postei, não sabiam como falar pendurar em alemão corretamente.

Por isso, gravei esse vídeo para tirar essa dúvida. Assista à aula para nunca mais errar!

Verbo fraco vs. verbo forte

Fraco: hängen – hängte – gehängt

Ich hänge das Bild an die Wand.
Eu estou pendurando a imagem na parede.

Ich hängte das Bild an die Wand.
Eu pendurei a imagem na parede.

Ich habe das Bild an die Wand gehängt.
Eu pendurei a imagem na parede.

Forte: hängen – hing – gehangen

Das Bild hängt an der Wand.
A imagem está pendurada na parede.

Das Bild hing an der Wand.
A imagem estava pendurada na parede.

Das Bild hat an der Wand gehangen.
A imagem estava pendurada na parede.

Exercícios gratuitos

21/01/2021- As duas conjugações de hängen

Faça o login para mais exercícios!

Quer uma conta? Cadastre-se aqui! É gratuito!

Em breve, haverá exercícios exclusivos aqui!
Em breve, haverá exercícios exclusivos aqui!
Johannes

Johannes

Escreva um comentário

Sumário

Cadastre-se no Novo Newsletter

* obrigatório

Quando você estiver inscrito no Newsletter, você não vai perder nenhuma novidade!

Start a Conversation

Hi! Click one of our member below to chat on Whatsapp

Suporte técnico

Suporte técnico

Suporte técnico - mande uma mensagem!

online

Tempo limitado!

Todos os cursos com 25% de desconto!