Educação em alemão: três palavras (pelo menos rs)
A palavra “educação“, no português, pode ser usada em diferentes momentos e situações, como, por exemplo, falar do grau de instrução de alguém ou, até mesmo, da criação de uma criança pelos seus pais, ou terceiros. Infelizmente, esse não é o caso da língua alemã, onde usamos diferentes palavras para falar “educação” em alemão, e é o que você irá aprender neste vídeo, aumentando e fortificando ainda mais o seu vocabulário em alemão!
A diferença: Benehmen, Verhalten, Erziehung
Das Benehmen
Du hast kein Benehmen.
Você não tem educação. (Você não tem boas maneiras)
Die Erziehung
Die Erziehung seiner Kinder ist sehr schlecht.
A educação dos filhos dele é péssima.
Die Bildung
Ohne Bildung findest du keine Arbeit.
Sem educação, você não encontrará nenhum trabalho.
Exercícios gratuitos
21/01/2021- A diferença entre Benehmen/Erziehung/Bildung
Faça o login para mais exercícios!
Quer uma conta? Cadastre-se aqui! É gratuito!