“Sie” (formal) ou “du” (informal)
Acredite ou não, há alguma coisa no idioma alemão que é mais difícil para nós alemães do que para você: a diferença entre du e Sie!
Há 50 anos, era muito fácil: amigos, família e crianças eram tratados pelo pronome “du” e o resto pelo “Sie”.
No entanto, uma língua é um “ser vivo”, quer dizer, algumas coisas evoluem toda hora! Uma grande mudança, que trouxe muita insegurança para os próprios alemães, foi a internet e as redes sociais!
Você já percebeu que, na maioria das propagandas no Facebook, Instagram e YouTube, você é tratado pelo pronome “du”, mas não fica esquisito quando você vai pessoalmente à empresa e de repente a forma de tratamento passa a ser “Sie”?
Então, realmente é! Por isso, muitos alemães ficam em dúvida sobre a escolha do pronome na hora de se dirigir a alguém! Assista à aula de hoje para saber mais sobre essa curiosidade! Além disso, vamos ver os pronomes pessoais no acusativo e dativo, e vou te explicar uma peculiaridade sobre a pronúncia do pronome “Sie”.
Exercícios gratuitos
21/01/2021- Personalpronomen
Faça o login para mais exercícios!
Quer uma conta? Cadastre-se aqui! É gratuito!
Respostas