#9 – 30.000 palavras alemãs na língua portuguesa (de origem germânica)

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
Sim! Realmente existem palavras alemãs, ou seja, de origem germânica que você usa todos os dias em português! Assista à aula para descobrir!
Nesta aula, vamos ver algumas curiosidades referentes aos idiomas alemão e português que vão te ajudar a aumentar seu vocabulário!

Há palavras alemãs em português!

Alles hat ein Ende – nur die Wurst hat zwei
Você conhece essa expressão alemã? Ao pé da letra, quer dizer:
Tudo tem um fim, só a salsicha tem dois! rs

Sempre usamos essa expressão quando alguma coisa (boa) está acabando.

Nas últimas aulas, vimos muitas terminações de palavras em português que podemos transformar facilmente para alemão usando o famoso jeitinho brasileiro. rs

Já que hoje é o último dia dessa série, preparei algo muito especial: talvez você não saiba, mas em português também existem palavras de origem germânica!

Não somente os alemães tomaram emprestado palavras latinas, mas os latinos também tomaram dos alemães!

Antes das palavras alemãs na língua portuguesa, veremos umas palavras do latim

1.º truque: cerca de 150 substantivos com –graf/-graph (-grafo em português)

grafo-graf / -graph
o sismógrafoder Seismograf / Seismograph
o estenógrafoder Stenograf / Stenograph
o telégrafoder Telegraf / Telegraph

Exercícios

Exercício da aula

Kennst du einen guten ___?

Você conhece um bom fotógrafo?

Resposta

Você conhece um bom fotógrafo?
Kennst du einen guten Fotografen?

Exercício da aula

Ja, dieser ___ ist gut.

Sim, esse fotógrafo é bom.

Resposta

Sim, esse fotógrafo é bom.
Ja, dieser Fotograf ist gut.

Exercício da aula

Hast du diesen ___ verstanden?

Você entendeu este parágrafo?

Resposta

Você entendeu este parágrafo?
Hast du diesen Paragrafen (Paragraphen) verstanden?

Exercício da aula

Nein, dieser ___ ist verwirrend.

Não, este parágrafo é confuso.

Resposta

Não, este parágrafo é confuso.
Nein, dieser Paragraf (Paragraph) ist verwirrend.

Exercício da aula

Ihr Tod war qualvoller, als viele bisher wussten, enthüllte der ___.

O biógrafo revelou que a morte dela foi mais penosa do que muitos sabiam.

Resposta

O biógrafo revelou que a morte dela foi mais penosa do que muitos sabiam.
Ihr Tod war qualvoller, als viele bisher wussten, enthüllte der Biograph.

Exercício da aula

Man entdeckte den Exoplaneten mithilfe des ___.

Descobriu-se o exoplaneta com a ajuda do espectrógrafo.

Resposta

Descobriu-se o exoplaneta com a ajuda do espectrógrafo.
Man entdeckte den Exoplaneten mithilfe des Spektrografen.

2.º truque: mais de 300 substantivos com –grafie (-grafia em português)

grafiagrafie
a bibliografiadie Bibliografie
a ideografiadie Ideografie
a caligrafiadie Kalligrafie
a cinematografiadie Kinematografie
a telegrafiadie Telegrafie
a tipografiadie Typografie
a filmografiadie Filmografie
a corografiadie Chorografie

Exercícios

Exercício da aula

Hast du seine ___ gelesen?

Você leu a biografia dele?

Resposta

Você leu a biografia dele?
Hast du seine Biografie gelesen?

Exercício da aula

___ war mein Lieblingsfach in der Schule.

Geografia era minha matéria favorita na escola.

Resposta

Geografia era minha matéria favorita na escola.
Geografie war mein Lieblingsfach in der Schule.

Exercício da aula

Ich habe die komplette ___ von AC-DC.

Eu tenho a discografia completa do AC-DC.

Resposta

Eu tenho a discografia completa do AC-DC.
Ich habe die komplette Diskografie von AC-DC.

Exercício da aula

Früher wurde die Verbreitung von ___ bestraft.

Antigamente, a propagação da pornografia era punida.

Resposta

Antigamente, a propagação da pornografia era punida.
Früher wurde die Verbreitung von Pornografie bestraft.

Exercício da aula

Ich kenne mich mit ___ aus.

Eu manjo de criptografia.

Resposta

Eu manjo de criptografia.
Ich kenne mich mit Kryptografie aus.

3.º truque: cerca de 100 substantivos com –ase (-ase em português)

asease
a polimerasedie Polymerase
a ênfasedie Emphase

Exercícios

Exercício da aula

Hast du die zweite ___ bestanden?

Você passou na segunda fase?

Resposta

Você passou na segunda fase?
Hast du die zweite Phase bestanden?

Exercício da aula

Ich war in ___.

Eu estava em êxtase.

Resposta

Eu estava em êxtase.
Ich war in Ekstase.

Exercício da aula

Das sind leere ___.

Estas são frases vazias.

Resposta

Estas são frases vazias.
Das sind leere Phrasen.

Exercício da aula

Ich war in einer ___.

Eu estava em um oásis.

Resposta

Eu estava em um oásis.
Ich war in einer Oase.

Exercício da aula

Die ___ steht auf dem Tisch.

O vaso está na mesa.

Resposta

O vaso está na mesa.
Die Vase steht auf dem Tisch.

4.º truque: alguns substantivos e adjetivos com –log (-logo em português)

logoent
homólogo homolog
o epílogo Epilog
o prólogo Prolog

Exercícios

Exercício da aula

Dürfte ich den ___ sehen?

Eu poderia ver o catálogo?

Resposta

Eu poderia ver o catálogo?
Dürfte ich den Katalog sehen?

Exercício da aula

Das war kein ___, sondern ein ___.

Não foi um diálogo, mas, sim, um monólogo.

Resposta

Não foi um diálogo, mas, sim, um monólogo.
Das war kein Dialog, sondern ein Monolog.

Exercício da aula

Die jetzige Situation ist der früheren ___.

A situação atual é análoga à anterior.

Resposta

A situação atual é análoga à anterior.
Die jetzige Situation ist der früheren analog.

5.º truque: alguns substantivos e adjetivos com –yse (-ise em português)

iseyse
a epífise Epiphyse
a rabdomiólise Rhabdomyolyse

Exercícios

Exercício da aula

Eine Wiederaufnahme der ___ war nicht notwendig.

Não foi necessário retomar a diálise.

Resposta

Não foi necessário retomar a diálise.
Eine Wiederaufnahme der Dialyse war nicht notwendig.

Exercício da aula

Wie funktioniert die ___?

Como funciona a eletrólise?

Resposta

Como funciona a eletrólise?
Wie funktioniert die Elektrolyse?

Exercício da aula

In der Schule lernten wir viel über ___.

Aprendemos muito sobre psicanálise na escola.

Resposta

Aprendemos muito sobre psicanálise na escola.
In der Schule lernten wir viel über Psychoanalyse.

Exercício da aula

Die argentinische Wirtschaft ist in der totalen ___.

A economia argentina está em paralisia total.

Resposta

A economia argentina está em paralisia total.
Die argentinische Wirtschaft ist in der totalen Paralyse.

6.º truque: alguns substantivos e adjetivos com –ine (-ina em português)

inaine
a nectarina Nektarine
a platina Platine
a vaselina Vaseline
a gelatina Gelatine

Exercícios

Exercício da aula

Wir essen in der ___ zu Mittag.

Almoçamos na cantina.

Resposta

Almoçamos na cantina.
Wir essen in der Kantine zu Mittag.

Exercício da aula

Hast du die ___ gewaschen?

Você lavou as cortinas?

Resposta

Você lavou as cortinas?
Hast du die Gardinen gewaschen?

Exercício da aula

Wie viel kostet diese ___?

Quanto custa esta máquina?

Resposta

Quanto custa esta máquina?
Wie viel kostet diese Maschine?

Exercício da aula

Ich mag diese ___ nicht.

Eu não gosto dessa margarina.

Resposta

Eu não gosto dessa margarina.
Ich mag diese Magarine nicht.

Exercício da aula

Heute sprechen wir über deine ___.

Hoje falamos sobre sua rotina.

Resposta

Hoje falamos sobre sua rotina.
Heute sprechen wir über deine Routine.

Palavras alemãs (germânicas) na língua portuguesa

A palavra alemã: die Gans

A palavra portuguesa: o ganso

Exemplo:

Alemão: Ich habe eine Gans in seinem Garten gesehen. 

Português: Vi um ganso no jardim dele.

A palavra alemã: die Herberge

A palavra portuguesa: o albergue

Exemplo:

Alemão: Wir übernachteten in einer Herberge.

Português: A gente pernoitou num albergue.

A palavra alemã: der Bastard

A palavra portuguesa: o bastardo

Exemplo:

Alemão: Er ist ein Bastard. 

Português: Ele é um bastardo.

A palavra alemã: der Balken

A palavra portuguesa: o balcão (falso cognato!)

Exemplo:

Alemão: Die Kinder sind auf dem Balkon. Er sitzt an der Theke.

Português: As crianças estão na sacada.  Ele está sentado no balcão.

A palavra alemã: der Block

A palavra portuguesa: o bloco

Exemplo:

Alemão: Ein Block aus Eisen liegt in meinem Garten. 

Português: Um bloco de ferro está no meu jardim.

A palavra alemã: die Bourgeoisie

A palavra portuguesa: a burguesia

Exemplo:

Alemão: Die Bourgeoisie denkt so.

Português: A burguesia pensa dessa forma.

A palavra alemã: der Bürger

A palavra portuguesa: o cidadão

Exemplo:

Alemão: Welche Rechte und Pflichten haben die Bürger?

Português: Quais diretos e obrigações os cidadãos têm? 

A palavra alemã: burguês

A palavra portuguesa: bürgerlich

Exemplo:

Alemão: Ele é burguês. (Bürgerliches Gesetzbuch)

Português: Er ist bürgerlich. (Código Civil alemão )

A palavra alemã: schick

A palavra portuguesa: chique

Exemplo:

Alemão: Das ist sehr schick (chic) Das schickt sich.

Português: Isso é muito chique. Isso se faz.

A palavra alemã: der Schock

A palavra portuguesa: o choque

Exemplo:

Alemão: Sein Verhalten war ein Schock. 

Português: O comportamento dele foi um choque. 

A palavra alemã: der Film

A palavra portuguesa: o filme

Exemplo:

Alemão: Wir haben einen Film gesehen. 

Português: A gente assistiu a um filme.

A palavra alemã: tanzen

A palavra portuguesa: dançar

Exemplo:

Alemão: Wir tanzten den ganzen Abend.

Português: A gente dançou a noite inteira. 

A palavra alemã: reich

A palavra portuguesa: rico

Exemplo:

Alemão: Er ist sehr reich.

Português: Ele é muito rico.

A palavra alemã: die Gruppe

A palavra portuguesa: o grupo

Exemplo:

Alemão: Ich bin Mitglied in einer kleinen Gruppe.

Português: Sou membro em um pequeno grupo.

A palavra alemã: marschieren

A palavra portuguesa: marchar

Exemplo:

Alemão: Die Soldaten marschierten auf der Straße.

Português: Os soldados marcharam na rua.  

A palavra alemã: der Marsch

A palavra portuguesa: a marcha

Exemplo:

Alemão: Der Marsch dauerte 2 Stunden.

Português: A marcha demorou 2 horas.

A palavra alemã: rauben

A palavra portuguesa: roubar

Exemplo:

Alemão: Die Räuber raubten das Geld. 

Português: Os assaltantes roubaram o dinheiro.

A palavra alemã: die Suppe

A palavra portuguesa: a sopa

Exemplo:

Alemão: Ich habe eine Suppe gekocht. 

Português: Cozinhei uma sopa.

A palavra alemã: der Süden

A palavra portuguesa: o sul

Exemplo:

Alemão: Wir gehen nach Süden.

Português: Vamos para o sul.

A palavra alemã: der Vandalismus

A palavra portuguesa: o vandalismo

Exemplo:

Alemão: Vandalismus ist ein großes Problem.

Português: Vandalismo é um grande problema.

A palavra alemã: die Sage

A palavra portuguesa: a saga

Exemplo:

Alemão: Er hat uns eine Sage erzählt. Er sagte mir die Wahrheit.

Português: Ele nos contou uma saga. Ele me disse a verdade.

A palavra alemã: die Bande / der Bandit

A palavra portuguesa: o bando / o bandido

Exemplo:

Alemão: Die Bande von Banditen kam um 5:00 Uhr.

Português: O bando de bandidos chegou às 5h.

Hans Alemão

Hans Alemão

Escreva um comentário

Sumário

Cadastre-se no Newsletter

* obrigatório

Quando você estiver inscrito no Newsletter, você não vai perder nenhuma novidade!

Start a Conversation

Hi! Click one of our member below to chat on Whatsapp

Suporte técnico

Suporte técnico

Suporte técnico - mande uma mensagem!

online

Tempo limitado!

Todos os cursos com 25% de desconto!