„Ja, ja, ja“ não é sim, sim, sim!
Qualquer pessoa, fluente ou não em alemão, estudante ou não do idioma, já deve ter ouvido a palavra “ja” – que significa sim em alemão – saindo da boca de algum alemão, seja em algum filme ou em alguma música.
Mas hoje não iremos falar sobre a palavra “ja” em si, mas sim do significado que “ja, ja, ja” pode ter quando respondemos à pergunta de alguém. Muitas pessoas já ouviram alguma vez ou outra, mas assim como muitos assuntos, é algo pouco discutido mesmo em alemão e inglês. Por isso, esta aula foi criada, com o intuito de te ajudar a evitar pequenas situações embaraçosas, mas que se originam do choque cultural entre as sociedades germânicas e as demais mundo afora.
„Ja, ja, ja“ heißt „Leck mich am Arsch!“
Hast du deine Hausaufgaben schon gemacht?
-Ja
-Ja, ja
-Ja, ja, ja
Você já fez a sua lição de casa?
-Sim, sim, sim
„Ja, ja, ja“ heißt „Leck mich am Arsch!“